جودة الهواء الداخلي في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 室內空气品质
- "جودة" في الصينية 产品质量; 可接受性; 品质
- "ملوثات الهواء الداخلي" في الصينية 室内空气污染物
- "معيار نوعية الهواء الداخلي" في الصينية 室内空气质量标准
- "تيار الهواء الداخل" في الصينية 空气的流入 进气
- "قنوات التهوية؛ مداخل الهواء" في الصينية 进风口 通气管道
- "خلية وقود الزنك و الهواء" في الصينية 锌空气燃料电池
- "الجو الداخلي" في الصينية 室内气候
- "تصنيف:مؤشر جودة الهواء" في الصينية 空气质量指数
- "لواء (منغوليا الداخلية)" في الصينية 旗(行政区划)
- "تصنيف:أعضاء الهيكل الداخلي" في الصينية 内殿成员
- "توالد داخلي" في الصينية 近亲繁殖
- "جواز السفر الداخلي الروسي" في الصينية 俄罗斯内部护照
- "فضاء الجداء الداخلي" في الصينية 内积空间
- "الهجرات الداخلية" في الصينية 国内移徙 境内移徙
- "الاتفاق بين كندا والولايات المتحدة بشأن جودة الهواء" في الصينية 加拿大-美国空气质量协定
- "الهجرة الداخلية لذوي الكفاءة" في الصينية 国内人才流失
- "الوزن الكلي للمواد الداخله في العملية" في الصينية 过程重量
- "أكياس خليط متفجر من الوقود الغازي والهواء" في الصينية 油气炸药袋
- "الحائط الداخلي لأخدود" في الصينية 海沟内壁
- "مستودع التخليص الداخلي" في الصينية 集装箱内陆验关堆场
- "أجزاء البرج الداخلية" في الصينية 塔内构件
- "وحدة التشرد الداخلي" في الصينية 境内流离失所股
- "مراقبة داخلية للجودة" في الصينية 内部质量控制
- "القوانين الداخلية" في الصينية 章程
أمثلة
- كما تتطلب معايير السلامة والمعايير البيئية الجديدة تجديد المباني القائمة وفقا للمعايير الحديثة في مجالات مثل السلامة من الحريق، وتيسير دخول المعوقين، ودرجة جودة الهواء الداخلي وإزالة آثار الإسبيستوس والمعالجة المأمونة للمواد الخطرة أو السامة.
同样,由于在火险装置、残疾人出入、室内空气质量、减少石棉用料和危险或有毒物质的安全处理等领域都有新的安全和环境标准,因此,现有建筑物都必须进行整修以符合现代标准。 - كما تتطلب معايير السلامة والمعايير البيئية الجديدة تجديد المباني القائمة وفقا للمعايير الحديثة في مجالات مثل السلامة من الحريق، وتيسير دخول المعوقين، ودرجة جودة الهواء الداخلي وإزالة آثار الإسبيستوس والمناولة المأمونة للمواد الخطرة أو السامة.
同样,由于在火险装置、残疾人出入、室内空气质量、减少石棉用料和危险或有毒物质的安全处理等领域都有新的安全和环境标准,因此,现有建筑物都必须进行整修以符合现代标准。 - ومن شراكات القمة العالمية المحددة، الشبكة العالمية المعنية بالطاقة من أجل التنمية المستدامة، ومبادرة مصادر المياه في أعالي الأنهار حتى مياه البحار، والشراكة العالمية من أجل وقود ووسائط نقل أنظف من أجل هواء أنقى، ومبادرة جودة الهواء الداخلي ومبادرة الأطفال بشأن مؤشرات السلامة البيئية.
世界首脑会议的具体伙伴关系是可持续发展问题全球能源网络、白水对蓝水举措、清洁燃料与清洁空气车辆全球伙伴关系,室内空气质量举措与儿童环境健康指标举措。